Bonjour !
Just imagine: you’re in a French city, you have no milk left, you need to buy some more. What can you do? Where do you go for grocery shopping?
“Faire les courses”, “légumes”, “liste”… Today, we’ll dive deeper into this everyday situation: how you can buy groceries in France, what type of shops to go to and some vocabularies you need to know.
Check out this related episode: Shopping in France: Words and Scripts You Can Use
Salut Geraldine!
Malheureusement, en Argentine, le marché est en voie d’extinction et nous devons aller à la grosse surface.
Je vis à la périphérie du centre ville, donc je devrais aller dans les hypermarchés.
Ici à Buenos Aires est très fort carrefour, Auchan et Wall Mart. Il y a aussi des causes automatique, mais comme d’autres commentaires en Angleterre, ils fonctionnent aussi mal.
Il y a quelque temps, en tant que mesure écologique de nos propres sacs réutilisables, il y a des années, l’hypermarché nous a donné des sacs en plastique. Bien pour les soins de la planète !!!
Aux Etats Unis, c’est maintenent necessaire d’acheter un sac ou d’apporter le vôtre. Heuresement, nous avon achetee des sacs en France, et les utilieser ice. Les super-marchees ice sont sembable a ceux de France.
Salut Geraldine!
Je ne sais pas si elles s’appellent comme ca aux Etats Unis, mais en Grande-Bretagne on appelle les caisses automatiques ‘the self-service checkout’. (Et personellement il y a *toujours* un probleme et il faut appeler un employe!)
Je connais les grands magasins a Paris, mais est-ce qu’il y a des chaines de grands magasins en France (comme nous avons Marks and Spencer, Debenhams et John Lewis en Angleterre)?
Bonjour Jenny,
Oui, tout à fait. Les grands magasins et supermarchés cités dans l’épisode existent dans toute la France.
Salut Géraldine. J’ai pensé q’un “caddie” était un “chariot” ? Que le “papier-toilette” était le “papier hygiénique ” ?
Et aussi il est très important que les américains savent qu’il n’y a pas de toilettes public au supermarché ! :-O MDR
Bonjour Carol,
Les 2 fonctionnent.
Ah oui, je n’ai pas pensé à le préciser. Excellente remarque !
Ici, le seul terme près de hypermarché est “big box” (par exemple. Costco). “Superstore” serait bon, mais c’est une marque particulière. J’aime l’idée de “hyper store” mais c’est peut-être trop réaliste.
Salut Géraldine!
“Faire les boutiques/faire les magasins” est le même que “faire du shopping”?
Tout à fait !
Salut Geraldine!
Ja’i écrit un commentaire sur les files d’attente dans les grandes-surfaces et les caisses, il est disparu 🙁
Oups!
Bonjour Geraldine
Une chose que j’ai remarqué en France, les supermarchés en France sont trés stricte au sujet de l’entrée et sortie. En Angleterre on peut entrér n’importe où et, en generale, sortir où on veut. As tu remarqué le même chose quand tu étais en Angleterre, Geraldine ?
Bonjour Yvonne,
Hum… En effet, je n’y avais jamais pensé. Peut-être qu’en France c’est à cause du vol à l’étalage.
(Bienvenue dans les commentaires Yvonne !)
Les sacs à provisions réutilisables (de Monoprix, etc.) font de superbes souvenirs bon marché. Et si vous portez un, vous ne ressemblez pas à un touriste.
Excellente idée Barbara !
Salut Géraldine!
Quand je suis en France et je voudrais acheter quelque chose d’un petit magasin, pour être honnête, je ne suis jamais trop sûr quelle est la meilleure expression d’utilser lorsque commencer à parler avec le vendeur ?
Par exemple, “J’aimerais…”, “Pourrais je avoir…”; “Est-ce que je peux…”, etc.
A votre avis, qu’est-ce que vous pensez c’est la bonne expression que je devrais utiliser – après avoir dit ‘bonjour” bien sûr !!!
Bonjour Gary,
La phrase magique c’est “Je vais vous prendre [une baguette / 2 kilos de tomates]”. 🙂
je croyais qu’on dit ‘faire les achats’ – c’est ça que je me rappelle de l’école.
en Roumanie nous n’avons pas la caisse automatique, mais nous devons acheter le sac de courses si nous n’en avons pas avec nous.
Bonjour Alistair,
On dit plus généralement “Faire les courses” pour la nourriture et “faire les (ou “des”) achats” un peu moins mais tu seras compris si tu l’utilises.
Salut Géraldine
C´est pareil, sauf, dans les grandes surfaces en France il y a 25 mètres rayons frigo de desserts, et une grande bibliotèque de vin. Une bonne raison de partir en voyage. 😉
Ah oui, les yaourts et le vin, c’est fondamental !
Salut Géraldine! Je pourrais ajouter 2 choses utiles à savoir: 1. Pour les américains: Il faut avoir une piece de monnaie pour prendre un caddie (ça ne se fait pas aux USA sauf à Aldi–qui est allemand!). 2. À l’épicerie j’ai appris le terme “carte de fidelité.” “Avez-vous une carte de fidelité?” J’ai dit toujours “Non, j’habite pas ici.” 🙂
J’adore faire des courses aux autres pays; on découvre beaucoup de choses interessants!
Bonjour Nicole,
Excellentes suggestions ! En effet, je n’y avais pas pensé, tu as tout à fait raison. 🙂
Géraldine … Bonjour. En anglais …
• «la fromager» i.e. «celui qui fait le fromage» = «cheesemaker»
• «la fromagerie» = «cheese shop»
• «celui qui vend le fromage» = «cheesemonger»
Super ! Merci Kim. 🙂
De rien. And, also on the topic of cheese … there is this:
https://vinepair.com/wine-b…
Bonjour tous la monde! Geraldine, vous avez oublier le meilleur magasin! C’est Cora! Et aussi vous avez oublier Casino, les grandes and les petits!
Bonjour Andrew,
Excellent suggestion. C’était difficile de les citer tous ! Mon cousin travaille chez Grand Frais, c’est aussi un magasin que je conseille. 🙂
Bonjour Geraldine- Merci pour les photos! L’annee derniere j’etais en France avec mon cousin et famille. Je ne suis pas alle au magasin pour la nourriture parce que je reste en voiture avec des bagages. Nous etions 6 d’entre nous! Je n’y etais pas content!
Bonjour Géraldine
En
France, je ne comprends pas pourquoi les Français doivent dépasser sur
la route pour gagner 2 secondes, mais ils sont heureux d’attendre dans
une file d’attente de plus de 10 personnes à la caisse d’un supermarché!
Aussi, Pourquoi il y a 20 caisses et seulement 3 ouverts? Ils ne sont pas Tescos en R-U!!
S’il y a plus de 2 personnes dans
une file d’attente là-bas. une autre caisse est ouvert! 🙂
Bises
Bonjour Géraldine! En ce moment, je suis en France, pas loin de Brantôme et j’ai remarqué dans le Super U qu’il y a une section intitulée «le gaspillage». Qu’est-ce que c’est exactement?
Yvonne
It’s the same as the reduced to clear stuff in UK supermarkets. It’s to reduce “Gaspillage” ie waste
Thank you Brian!
Bonjour Maurice,
Le gaspillage, c’est le fait de jeter des produits qu’on pourrait encore utiliser. Ca concerne aussi bien les objets que la nourriture, bien que ça s’applique le plus souvent au gaspillage alimentaire spécifiquement. Tu peux me dire dans quel contexte tu as vu ce mot au Super U ? 🙂
Je ne sais pas exactement Géraldine, mais si je le vois encore, je vous le ferai savoir.
Salut Geraldine
Dans certain Super U ici, il y a des sacs de fruits et légumes pour 1€ dans un petit rayon “antigasp”
Dans certains LeClercs maintenant il y a un rayon “date courte”
Bises
Brian
C’est une super initiative ! Bien vu, Brian.
Bonjour Maurice.Est-ce que c’est peut-être les articles qui s’approchent leurs dates limite de vente? Ou peut-être les trucs avec de l’emballage un peu abimés. Elles sont peut-être à un prix réduit pour une vente rapide