Anyone who knows French will tell you that…
… to make valuable contacts, you often have to upgrade your French to « Formal French ».
Bonjour,
Tu as passé une bonne semaine ?
I did! Following the earthshaking response I received with the first episode of Comme une Française TV, I shot 4 new episodes this week. Ouai !
It’s thrilling to see how the message spreads amongst our awesome Comme une Française community: I’m SO « contente » to help you, and the 1685 other subscribers. 🙂
As I was telling you in the title of this post, you are not always talking to nice, friendly and comprehensive people in a familiar situation.
Sometimes, you need to « suit up » your French.
For official cocktails, dinners at the office, meet-your-partner’s-family moments…
Or just when you meet somebody for the first time and wish to be super polite.
See what I mean? Let’s face it, you do.
Take a deep breathe and let’s build your self-confidence for these special moments when mumbling is NOT an option.
Click on « play » to learn Formal phrases for formal occasions:
Now tell me in the comments:
Have you ever been to a formal event in France?
Tell me in the comments how it went. Did you notice cultural differences with what you were used too? Did you use these phrases?
I ask you this so we can all share and discuss together in the comment section.
I can’t wait to read your story.
A mardi prochain !
Your friend in France,
Géraldine
PS: Are you on Facebook too? Click here to join the Comme une Française community!
Salut!
I love your articles and videos, thank you:) I was wondering, what is the most common way to casually say “pleased to meet you”? People always laugh when I say “enchantee”! I was told by my husband (who is half-French) that ‘enchantee’ is a bit TOO formal.
Thank you:)
Hi Alana, great question. “Enchantée” is great but a little bit formal, that’s right. I don’t think there is a non-formal way to say “nice to meet you”. “Salut, ça va ?” is usually enough and covers it all. 🙂