Salut,
This Friday, on February 14th, it’s La Saint-Valentin!
And Comme une Française will help you add some French to this special day.
I won’t bore you with the cheesy idea of « Paris is the city of looooove » because actually most French people think that way about Venice instead. Or New York. Or London… Well, everyone has their own point of view, I guess. 🙂
Click to watch « 5 Ready-to-use Valentine’s Day Messages in French »:
Et toi ?
Tell me in French – what will you do for Valentine’s Day?
Are you going to write a card in French using a Comme une Française message?
The comment section is the best area to start discussions and ask questions!
By the way, there are a few courses I’m thinking about preparing during the next few months, but I could be totally wrong.
A bientôt !
Géraldine
I’m trying to make a card in French to my loved one for Valentine’s Day
très intéressent chère Geraldine , j’aime tes vidéos et j’adore ta façon de parler , je suis une fan Algérienne et j’ai une petite demande si c’est possible de faire des vidéos plutôt en français , car moi comme une étudiante de FLE j’aimerai bien que vs faites des vidéos en français . merci et bonne continuation 🙂
Merci beaucoup Geraldine!
Est-ce que tu aurais des idées pour les petits projets qu’on peut faire sur le thème de la Saint-Valentin dans une classe du FLE (Français Langue Etrangère)
Merci d’avance
Bonjour Selina,
Je te renvois vers mes collègues Les Zexperts qui ont préparé une activité sur ce thème : https://leszexpertsfle.com/… 🙂
Passe-leur le bonjour de ma part.
Obrigada!
sera très utile pour votre récent fan du Brésil, moi! =-)
Bonjour Geraldine,
Oui, Je suis d’accord avec Marjolein. Moi aussi, J’adore la citation de Saint-Exupery 😉
I got this video through the link supplied from the 2015 St. Valentine’s Day video. I love this. Parfait! Merci. Jonny
Bonjour Geraldine,
Pour la St-Valentin, je m’achete une orchidee. C’est tres jolie. Mon frère m’a donne 4 tablettes de chocolat. J’ai vu un video de mon chien prefere, Bullet, marchant dans la neige. Je vais regarder le film, “Ever After.” C’est l’histoire de Cendrillon, mais il est situe en France. Merci pour votre emission! Teresa
Bonjour Geraldine,
J’adore ce vidéo. Spécialement la citation de Saint-Exupery. J’adore cette citation! J’espère que je dînerai à la lumière des chandelles demain, mais c’est mon petit ami qui l’organisera. Et il veut me suspendre.
Bonjour Marjolein,
Super ! Moi aussi je l’aime beaucoup !
J’ai souri en lisant ton commentaire. Je pense que tu voulais dire “il veut me surprendre”. 😉
Joyeuse St-Valentin à tous les 2.
Continue. ….. C’est moi encore!
Je corrige ma error. …
Chaques ses gouts ou Chaque son gout!
Merci Geraldine.
On dit “chacun ses goûts”. 🙂
Bonjour Geraldine,
Merci beaucoup pour le video. J’apprends le francais depui deux ans mais d’abord, J’ai compri la difference entre du verb ’embrasser’ et ‘baiser”.
Je suis mariee. Je passerai ‘La Saint Valentin’ avec mon mari a la maison. Il n y a pas besoin de acheter des Cadeaux, parce que nous croyons ‘ Etre Ensemble’ et grand cadeau pour nous! Chaques ses gouttes!
Je suis contente pour trouver votre Web.
Joyeuse Saint – Valentin!
Sheila
J’allais suggerer cela en effet que c’est a cause de “la fete”
Bonjour Sheila,
Oui, le plus important c’est d’être ensemble.
Et de pouvoir fêter cela comme il nous plaît !
Le monsieur ne s’ennuiera donc pas, car il aura une recherche importante à effectuer. 🙂
Geraldine,
Can I ask you, why is it Joyeuse St Valentin and not Joyeux?
Thank you, you are ace!
Bonjour Valeria,
Thanks for your kind words! 🙂
We use “Joyeuse” because “Saint-Valentin” is feminine (We say “La Saint-Valentin”). Just like la “Saint-Patrick” and la “Saint-Glinglin”.
I’ve investigated but haven’t found why holidays with “Saint” are feminine… 🙁
However, we say “Joyeux anniversaire” and “Joyeux Noël” (masculine) but “Joyeuses Pâques”:
http://fr.wikipedia.org/wik…
FYI, “la Saint-Glinglin” is a “joke”, a fake date: “A la Saint-Glinglin” means “never” as in “When pigs fly” :
http://fr.wikipedia.org/wik…
Merci beaucoup!!! Thank you very much for your explanation!
Peut-être c’est l’abréviation de “la fête de Saint-Valentin”.
“Fête” étant féminin, l’adjectif s’accorde avec.
Qu’est-ce que tu en penses, Géraldine ? 🙂
Bonjour Madeleine,
Peut-être, c’est ce que j’aurais dit aussi, spontanément. Mais j’ai été infoutue de trouver confirmation !
Mon père a plusieurs dictionnaires de grammaire française, je vais lui demander. 🙂
La Saint-Valentin, je ne ferai pas grand-chose car je suis célibataire.
Cependant, il est possible que j’envoie quelques mots romantiques à un ami français.
Il est bien dragueur, ce mec et moi, je tiens à pratiquer mon français. 🙂
ahahah, bonne idée Madeleine.
Bonjour Géraldine!
Pour ‘La Saint-Valentin’, j’ai déjà acheté le dernier CD de Tina Turner ,‘Chansons d’Amour’, pour mon mari – et aussi des chocolats, en forme de cœur. Je lui donnerai, bien sûr, une carte de Saint-Valentin, peut-être avec un message simple de Comme une Française TV (!), mais aussi une carte humoristique! Moi, j’aime recevoir des fleurs et dîner chez nous «à la lumière des chandelles », ce jour-là. Le soir, on prendra peut-être une coupe de champagne !
Le 14 février – c’est aussi l’anniversaire de mon père en Ecosse. Il aura 87 ans. Il aime toujours recevoir du whisky, et peut-être un bon livre.
Joyeuse Saint-Valentin !
À bientôt !
Joyce
Bravo Joyce, tes plans et ton français sont excellents !
Bon anniversaire à ton papa alors. 🙂
Merci, Géraldine!
Hier après-midi, j’ai acheté en plus (pour mon mari) deux DVDs – des comédies romantiques, ‘about Time’ par Richard Curtis et aussi un film, peut-être moins reconnu, de Meryl Streep, ‘Hope Springs’ – comment mettre du piment ( ?!) dans son mariage! – c’est le sujet du film.
Une petite boîte de fleurs fraîches est arrivée par la poste aujourd’hui (pour moi, la St-Valentin, j’espère !).
J’apprécie tes meilleurs vœux pour l’anniversaire de mon papa demain. C’est très aimable de ta part.
Et toi, Géraldine, j’espère que tu recevras ce que tu désires, la St-Valentin! (pas impoli, j’espère !)
A bientôt !
Joyce
🙂
Merci bien! C’est bien utile pour mes élèves de français aux Etats-Unis! <3
Génial !
Ah, la cédille fait du bordel. Elle est absente á mon clavier. 🙁
Je vais faire un Comme une Française TV sur “Faire les accents sur le clavier anglais”. 🙂
Cool ! 🙂
En fait La Saint-Valentin c´est mon anniversaire ! Et alors, c´est moi qui reç̧̧ois des cadeaux ! 😉
Joyeux anniversaire en avance, Peter !
C’ est gentille, merci.
Bonjour Geraldine,
Merci pour ce derniere comme une francaise emmission ! ça peut être utile pour moi pour de quoi j’ai trouve mon ame soeur !!
Je suis seul en france donc , je fais rien de particulier pour le St Valentin . tant pis !
J’attends avec impatience votre prochaine emmission , et merci !!
Bonne journée a vous !!
🙂